Autor Wątek: Moze jakies tłumaczenia piosenek?  (Przeczytany 39146 razy)

0 użytkowników i 2 Gości przegląda ten wątek.

smakol

  • Gość

Offline el_loko

  • Zasłużeni
  • One In A Million
  • *****
  • Wiadomości: 6029
  • Respect: +605
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #76 dnia: Czerwca 23, 2006, 02:32:53 pm »
0
ChD
« Ostatnia zmiana: Grudnia 19, 2011, 10:14:36 pm wysłana przez el_loko »

Solid Shake

  • Gość
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #77 dnia: Czerwca 23, 2006, 02:47:48 pm »
0
You will find out for yourself

a nie powinno to być:
Sam się o tym przekonasz?

Offline Nechebet

  • Paradise City
  • *****
  • Wiadomości: 814
  • Respect: 0
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #78 dnia: Lipca 09, 2006, 09:17:23 pm »
0
Ja mam dwie male ksiazeczki z tlumaczeniami AFD i UYI I (producent KAGRA, tlumaczenie BOSS). Mialam tez UYI II ale przekazalam dobrodusznie kuzynce z zalonieniem, ze sobie jeszcze kupie... juz potem nie bylo. Moim zdanie tlumaczenia sa fajne - takie "z jajem" - szczerze polecam. Jesli to jest zgodne z zasadami forum to moglabym poskanowac i jakos Wam wrzucic (Witek moglabym?).

A przy okazji, moze ktos wie, czy mozna jeszcze ksiazeczki z tej serii gdzies dostac?

Offline Nope

  • Byli moderatorzy/newsmani
  • One In A Million
  • *****
  • Wiadomości: 7132
  • Płeć: Mężczyzna
  • we're all mad here
  • Respect: +32
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #79 dnia: Lipca 09, 2006, 09:25:22 pm »
0
na allegro czasami...

Offline Nechebet

  • Paradise City
  • *****
  • Wiadomości: 814
  • Respect: 0
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #80 dnia: Lipca 11, 2006, 11:52:36 am »
0
Cytuj
na allegro czasami...
A wiec bywaja. No to bede polowac bo na razie nie udalo mi sie ich tam znalezc.

Dzieki!

Offline annrose

  • Right Next Door To Hell
  • ***
  • Wiadomości: 319
  • Płeć: Kobieta
  • Respect: 0
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #81 dnia: Września 26, 2006, 08:27:17 pm »
0
Cytuj
I.R.S moze ktoś zechce przetłumaczyc, bo chyba nie było, albo niedowidze. Przeglądałam i nie znalazłam
i jak z tym I.R.S?
ma ktoś tekst,choćby po ang. :unsure:  

Offline nightrain

  • cold heartbreaker
  • Atittude
  • ******
  • Wiadomości: 1640
  • Płeć: Mężczyzna
  • ~CRASHDÏET~
  • Respect: +54
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #82 dnia: Września 26, 2006, 09:18:06 pm »
0
irs po angielsku

Is it true
What they say of you

Gonna call the President
Gonna call a Private Eye
Gonna get the IRS
Gonna need the FBI

There's not anymore that I can do
With all the reasons that you give
I'd followed you
So when you plead the fifth, that'll be the end of time it's true

Wouldnt be the first time I've been wrong
Wouldnt be the last time I shouldve known
WITH All the rumors I can tell,
Some things didn't work so well

Well anyway, it feels the same

When you first told me you were gone,
So long ago but I FEEL LEAD ON
Through all the emotions THAT I'VE HAD TO TAKE
And now's the truth that hears the word yes

Would it even matter the things that I say
You've made your mind up and gone anyway
And there's no use now in dragging it on
Should've seen it coming all along

Well it’s true...ooh...I had,
Forgotten you

Gonna call the President
Gonna call myself a Private Eye
Gonna need the IRS
Gonna get the FBI

Gonna make this a federal case
Gonna wave it right down in your face
Read it baby with your morning news
With a sweet hangover
And the headlines too, NOW

Ah ah Ah ah

I been thinking to do is offer my help
I should've looked again then as somebody else
Feelin' like I've done more way than wrong
Feelin' like I'm living inside of this song
Feelin' like I'm just too tired to kill
Feelin' like I just walked in my shit
Could've been waiting off here ALONE
Like a broken record for so long

What can I do?
Ooh, oh.
I'm Gonna call the President,
I'm gonna call a private Eye
Gonna get the IRS,
Gonna get myself the FBI.

ooh, what shall I do
If I gave my heart to you
It's such a crime you now it's true

Gonna call the president
Gonna make myself a private eye
Ooh, gonna need the IRS
Gonna get the FBI

Gonna make it a federal case
Gonna wave it right down in your face
read it baby with your morning news
With the sweet hangover and the headlines too

There's not anymore that I can do

 
It's a miracle you walk the earth alone
it's a miracle I stand beside you
you're like a plague in awide'n open show
you pass it on like I need it the most

Offline Kamon

  • Welcome to the jungle
  • *
  • Wiadomości: 135
  • Respect: 0
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #83 dnia: Września 26, 2006, 09:18:44 pm »
0
Cytuj
Ponieważ chca więcej mieć czasu niz ty
Mam wiecej masturbacji
raczej bym to przetlumaczyl tak :

Ponieważ to zajmie o wiele wiecej czasu niż Ty
Masz na masturbacje

i biorąc analogicznie wczesniejszy refren zrobilbym tak (mimo tego iż to glupio brzmi) :

Ponieważ to zajmie(weźmie?potrzebuje?) o wiele wiecej nienawiści niż Ty
By zatrzymać fascynacje
[img]http://media.godashboard.com/linkinpark/300x250-LP.gif\' border=\'0\' alt=\'grafika zapastowana przez użytkownika\' /]

Offline annrose

  • Right Next Door To Hell
  • ***
  • Wiadomości: 319
  • Płeć: Kobieta
  • Respect: 0
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #84 dnia: Września 26, 2006, 09:33:48 pm »
0
dzięki nightrain :)  

Offline el_loko

  • Zasłużeni
  • One In A Million
  • *****
  • Wiadomości: 6029
  • Respect: +605
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #85 dnia: Września 27, 2006, 08:20:44 am »
0
Kamon: zrobione...
Jeszcze jest pare złych tam rzeczy, gdyż jak slucham Downloadu to Axl spiewa ciut inny tekst, w tym tygodniu bedzie poprawione :P

Offline Slasher_McKagan

  • Knockin On Heavens Door
  • ****
  • Wiadomości: 405
  • Płeć: Mężczyzna
  • Respect: 0
    • My Fuckin' Space
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #86 dnia: Marca 14, 2007, 02:25:56 pm »
0
jest już moje ukochane Estranged i Civil War, to może teraz czas na Sweet Child O' Mine?... ubóstwian też tekst do The Garden, ale gdzieś zapodziałem to tłumaczenie... i nie Axl to napisał :D

SŁODKIE DZIECIĘ MOJE

Uśmiecha się tak, że wydaje mi się
Iż powracają wspomnienia z dzieciństwa
Kiedy wszystko
Było tak świeże niczym jasne, błękitne niebo
Od czasu do czasu, gdy widzę jej twarz
Zabiera mnie w to wyjątkowe miejsce
A jeśli będę patrzył zbyt długo
Prawdopodobnie załamie się i rozpłaczę

Słodkie dziecię moje
Słodka miłości ma

Oczy ma z najbłękitniejszych nieb
Jakby myślały o deszczu
Nienawidzę patrzeć w te oczy
I widzieć choć odrobinę bólu
Jej włosy przypominają mi o ciepłym i bezpiecznym miejscu
Gdzie jako dziecko się chowałem
I modliłem się, by błyskawice i deszcz
Cicho mnie omijały

Słodkie dziecię moje
Słodka miłości ma

Dokąd zmierzamy
Dokąd teraz zmierzamy
Dokąd zmierzamy
Słodkie dziecię moje
well I jumped into the river too many times to make it home

Offline freakczu

  • Paradise City
  • *****
  • Wiadomości: 931
  • Płeć: Kobieta
  • Nie jestem alkoholikiem! :P
  • Respect: +1
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #87 dnia: Marca 14, 2007, 02:39:58 pm »
0
Dość fajnie widać lekką interpretację ;)

Magister bibendi czyli nauczyciel picia
Magister bibendi :D

Offline Slasher_McKagan

  • Knockin On Heavens Door
  • ****
  • Wiadomości: 405
  • Płeć: Mężczyzna
  • Respect: 0
    • My Fuckin' Space
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #88 dnia: Marca 14, 2007, 02:46:50 pm »
0
kiedyś bardziej szalałem, ale się uspokoiłem ;)
well I jumped into the river too many times to make it home

Offline Student87

  • Patience
  • Wiadomości: 17
  • Płeć: Mężczyzna
  • Respect: 0
    • moja prywatna strona
Odp: Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #89 dnia: Lipca 29, 2007, 01:50:07 am »
0
ZAPRASZAM NA MOJĄ STRONKĘ WWW.TRYBULSKI.CRATTA.PL, ZNAJDZIECIE TAM MOJE TŁUMACZENIE NOVEMBER RAIN ORAZ PIOSENEK METALLICI.



7. Zabrania sie pisania wylacznie WIELKIMI literami.  Mawier
« Ostatnia zmiana: Lipca 29, 2007, 11:04:48 am wysłana przez mawier »

 

Nowe piosenki - teksty, tłumaczenia

Zaczęty przez el_loko

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 3924
Ostatnia wiadomość Czerwca 25, 2008, 05:55:44 pm
wysłana przez KFCBucket