Autor Wątek: Moze jakies tłumaczenia piosenek?  (Przeczytany 39013 razy)

0 użytkowników i 3 Gości przegląda ten wątek.

Offline RAW

  • Reckless Life
  • **
  • Wiadomości: 234
  • Płeć: Mężczyzna
  • Respect: +37
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« dnia: Lutego 27, 2005, 11:54:28 am »
0
ja zaczne moze cos na dzien dobry:)Witaj w dżungliJest tu ¶miech i zabawaMamy wszystko, czego potrzebujeszKochanie, znamy odpowiednie nazwiskaJeste¶my ludżmi, którzy potrafi± znale1aWszystko, czego możesz potrzebowaaJe¶li tylko masz kase, kochanieZaradzimy twojej chorobieRefrenW dżungliWitaj w dżungliSprawd1, co cie rzuciło naKolana, kolanaChce patrzea, jak krwawiszWitaj w dżungliBrniemy tak dzien za dniemJe¶li chcesz, możesz krwawiaA jest to cena, jak± musisz zapłaciaJeste¶ bardzo sexown± dziewczyn±I trudn± do zaspokojeniaMożesz skosztowaa smaku sławyAle nie dostaniesz tego za darmoW dżungliWitaj w dżungliPoczuj mojego, mojego weżaChce, chce słyszea twój krzykWitaj w dżungliDzieje sie tu coraz gorzej z każdym dniemNauczyłem sie żya jak zwierzeW dżunglii, gdzie sie zabawiamyJe¶li jeste¶ nadal nienasycona tego, co widziszRozważ możliwo¶aMożesz dostaa, co tylko chceszAle lepiej nie bierz tego ode mnieRefrenGdy jeste¶ wysokoNie chcesz spa¶aTak nisko, tak nisko, tak nisko TAK!Wiesz, gdzie jeste¶, jeste¶W dżungli dziecinkoZginieszW dżungliWitaj w dżungliSpójrz, to rzuciło cie naKolana, kolanaW dżungliWitaj w dżungliPoczul mojego, mojego, mojego weżaW dżungliWitaj w dżungliSpójrz, to rzuciło cie naKolana, kolanaW dżungliWitaj w dżungliSpójrz, to rzuciło cieSpadniesz - HA!                    
November Rain...

Offline Witek

  • Administrator
  • Scraped
  • ******
  • Wiadomości: 8790
  • Płeć: Mężczyzna
  • Respect: +500
    • http://bulak.home.pl/blog
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #1 dnia: Lutego 27, 2005, 11:57:10 am »
0
To ja tez cos dorzuce, moim zdaniem najlepsze tlumaczenie November RainGdy spogl±dam w twoje oczy widze żeWzbraniasz sie przed miło¶ci±,Lecz gdy trzymam cie w ramionachCzujesz we mnie to samo.Bowiem nic nie jest na wieczno¶a,Oboje znamy dobrze zmienno¶a sercI fakt że cieżko ¶wiecy utrzymaa swój płomienW zimnym, listopadowym deszczu.Przeci±gali¶my to wszystko zbyt długo, za długoPróbuj±c zgasia w sobie ten bólAle miło¶a miewa swoje przypływy i odpływyI nikt tak naprawde nie wie, kto tym razem odpu¶ciI odejdzie.Gdyby można byłoZatrzymaa czas na całej liniiW opanowaniu bym to zniósłWiedz±c że była¶ moj±Tylko moj±.Wiec je¶li zdolna jeste¶ do uczuciaNie wahaj sie już dłużejW innym wypadku czeka mnie spacerW zimnym, listopadowym deszczu.Czy pragniesz pozostaa sama przez jaki¶ czasCzy chcesz zostaa całkiem sama przez jaki¶ czasKażdy miewa chwile gdy potrzebuje zostaa samChyba wiesz jak to jest pozostaa w samotno¶ciprzez jaki¶ czas.Wiem jak trudno żya z otwartym sercemGdy nawet przyjaciele mog± zadaa ciosLecz gdyby¶ potrafiła uleczya wszystkie ranySam czas mógłby bya twoja zabaw±.Czy pragniesz pozostaa sama przez jaki¶ czasCzy chcesz zostaa całkiem sama przez jaki¶ czasKażdy miewa chwile gdy potrzebuje zostaa samChyba wiesz jak to jest pozostaa w samotno¶ciprzez jaki¶ czas.Gdy rozpadn± sie wszelkie niepewno¶ciI ze strachu pozostanie tylko cienWiem, że jeste¶ w stanie mnie pokochaaGdy nie ma już winnychJednak w ogarniaj±cym nas mrokuPojawia sie jaka¶ ¶cieżkaBowiem nic nie jest na wieczno¶a,Nawet zimny listopadowy deszcz ma swój kres.Czy nie my¶lisz że kto¶ przydałby ci sie,Czy nie s±dzisz że kto¶ mógłby ci sie przydaaKażdy kogo¶ potrzebujeTylko nie ty jednaTylko nie ty.                    

Offline RAW

  • Reckless Life
  • **
  • Wiadomości: 234
  • Płeć: Mężczyzna
  • Respect: +37
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #2 dnia: Lutego 27, 2005, 11:58:13 am »
0
a to jeszcze jeden...mysle ze jeden z najlepszychEstrangedKiedy mówisz do siebieI nikogo nie ma w domuMoże Ci sie wydawaa—e sam przyszedłe¶ na ten ¶wiatWiec nikt Ci nie powiedział, kochanieJak to miało byaWiec co Ci sie wydarzyChyba musimy poczekaa i sie przekonaaRAZ DWAStary na sercu, choa mam tylko 28 latI jestem zbyt młody by pozwolia by miło¶a złamała mi serceMłody na sercu, ale robi sie już za pó1noBy znale1a nas tak podzielonychNie wiem jak miała¶ mnie znale1a ostatnioI czego wiecej mogłaby¶ ode mnie chcieaJak mogła¶ powiedziea, że nigdy Cie nie potrzebowałemKiedy zabrała¶ wszystkoZabrała¶ wszystko ode mnieMłody w sercu i tak cieżko czekaaKiedy nikt, kogo zdam nie wydaje sie chciea mi pomócStary w sercu, ale nie moge sie wahaaJe¶li mam znale1a moje własne wyj¶cieDalej mówie do siebieI nikogo nie ma w domu...(Sam...)Wiec nikt nam nigdy nie powiedział kochanieJak to miało byaWiec co sie z nami stanieChyba musimy poczekaa i zobaczyaKiedy poznam wszystkie powodyMoże znajde inn± drogeZnajde inny dzienZe zmieniaj±cymi sie porami mojego życiaMoże nastepnym razem mi sie udaI teraz kiedy zostałe¶ złamanyNie masz już głowy w chmurachJeste¶ z powrotem na ziemiI już nie mówisz tak gło¶noI nie chodzisz tak dumnieWiecej, wiec po coKiedy wskoczyłem do rzekiZbyt wiele razy by była moim domemJestem tutaj u siebie, odpływam całkiem samJe¶li tego nie widaa, daj temu czas—eby czytaa miedzy wierszamiBo widze jak sztorm sie zbliżaA fale robi± sie takie wysokieWydaje sie, że wszystko co wiemy jest tutajDlaczego to musi odpłyn±a i zgin±cżNigdy nie znajde nikogo kto Cie zast±piChyba bede przej¶a to sam, tym razem - tym razembez CiebieWiedziałem, że sztorm sie zbliżaA moi przyjaciele mówili, że byłem wysokoAle wszystko co wiedzieli¶my jest tutajNigdy nie chciałem by to zgineło                    
November Rain...

Offline RAW

  • Reckless Life
  • **
  • Wiadomości: 234
  • Płeć: Mężczyzna
  • Respect: +37
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #3 dnia: Lutego 27, 2005, 12:19:41 pm »
0
a to jeszcze jeden, mysle ze taki na czasie , gdzie na swiecie jest tyle szamba, zabijania, przemocy...CIVIL WARWszystko co nam sie przytrafia jest spowodowane brakiem porozumieniaZ niektórymi po prostu nie da sie porozumieaWiec ci±gle to samo, tak jak w zeszłym tygodniutak jak on tego chcei dostaje tonie podoba mi sie totak jak i tobiespójrz jak walczy twoja młodzieżspójrz na płacz±ce kobietyspójrz jak młodzi umieraj±tak jak to robili do tej poryspójrz na nienawi¶a któr± wywołujemyspójrz na strach który żywimyspójrz na życie jakie wiedziemytak jak to robili¶my do tej porymam zwi±zane recemiliony zmieniaj± wla¶cicielia wojny tocz± sie ku chwale wypranych mózgówza miło¶a do boga i ludzkie prawaale wszystkie te rzeczy zostały odsuniete na drugi planprzez zakrwawione rece których nie wyprze sie czasktóre obmyje nasze ludobójstwoa historia i tak zapomni kłamstwa naszych wojen domowychczy założysz czarna opaskegdy zastrzel± człowiekaktóry rzekł: \"pokój na wieki\"w najodleglejszych wspomnieniachwidze jak ginie Kennedyi stałem sie nieczuły gdy przejrzałem na oczywiec nie dałem sie wrobia w Wietnamteraz mamy ¶ciane w Waszyngtonie by przypominała namze nie można ufaa wolno¶cidopóki nie jest naszabo każdy walczy o swoja ziemie obiecanaspójrz na buty które nosiciespójrz na krew która przelewamyspójrz na ¶wiat który zabijamytak jak to robili¶my do tej poryspójrz na zw±tpienie w którym sie pogr±żamyspójrz na przywódców za którymi pod±żamyspójrz na kłamstwa które przełykamybo nie chce wiecej o tym słyszeamam zwi±zane r±cepo tym co zobaczyłem zmieniłem zdanieale wojny ci±gle sie tocz± a lata płyn± bez bożej miło¶ci i ludzkich prawbo wszystkie nasze marzenia odsuniety na drugi planzakrwawione dłonie zahipnotyzowanychktórzy d1wigaj± krzyż zabójstwaa historie naznacza blizny naszych wojen domowych\"prowadzimy selektywna zagładeburmistrzów i urzedników rz±dowychpo to np. żeby stworzya próżniei potem ja wypełniaw miare jak wojna postepuje pokój staje sie bliższy\"nie potrzebuje waszej wojny domowejona żywi bogatych i grzebie biednychwasz głód władzy sprzedaje żołnierzy na targu lud1miczy to nowo¶ażnie potrzebuje waszej wojny domowejcóż takiego domowego jest w tej wojnieżżż                    
November Rain...

Offline Witek

  • Administrator
  • Scraped
  • ******
  • Wiadomości: 8790
  • Płeć: Mężczyzna
  • Respect: +500
    • http://bulak.home.pl/blog
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #4 dnia: Lutego 27, 2005, 12:22:09 pm »
0
Cytuj
aWiedziałem, że sztorm sie zbliżaA moi przyjaciele mówili, że byłem wysokoAle wszystko co wiedzieli¶my jest tutajNigdy nie chciałem by to zgineło
Hmmm nie wiem czy moze tutaj zamiast \"A moi przyjaciele mówili, że byłem wysoko\" powinno byc \"A moi przyjaciele mówili, że byłem na haju\" jakos bardziej mi to pasuje, tamto chyba zbyt doslowne jest. Dla przypomnienie oryginal \"And all may friend said I was high\"                    

Anonymous

  • Gość
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #5 dnia: Lutego 27, 2005, 12:27:35 pm »
0
wszystko mozliwe, zdazaja sie błedy, tlumaczylem to pare lat temu, kilka rzeczy jest netu, oczywiscie mile widziane poprawki:-)                    

Offline Witek

  • Administrator
  • Scraped
  • ******
  • Wiadomości: 8790
  • Płeć: Mężczyzna
  • Respect: +500
    • http://bulak.home.pl/blog
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #6 dnia: Lutego 27, 2005, 12:46:17 pm »
0
Cytuj
wszystko mozliwe, zdazaja sie błedy, tlumaczylem to pare lat temu, kilka rzeczy jest netu, oczywiscie mile widziane poprawki:-)
Jakbym cos jeszcze zauwazyl to dam znac  tymczasem reszta mi pasuje ;)To jeszcze dorzuce tlumaczenie Don\'t CryMów do mnie czuleJest co¶ takiego w twoich oczachNie zwieszaj głowy w smutkuI, prosze , nie płaczWiem jak sie czujesz w ¶rodkuJuż tam byłemCo¶ sie w tobie zmieniaCzy tego nie czujesz żNie płacz tej nocyNadal cie kocham, małaNie płacz tej nocyNie płacz tej nocyMasz niebo ponad sob± , małaI nie płacz tej nocySzepnij do mnieWestchnij do mniePocałuj mnie zanim powiesz : —egnajNie bierz sobie tego tak do sercaI , prosze , nie przeżywaj tego tak bardzoNadal bede my¶lał o tobieI o wspólnych chwilach , małaNie płacz tej nocyNie płacz tej nocyNie płacz tej nocyMasz niebo ponad sob± , małaI nie płacz tej nocyI prosze pamietaj , że nigdy Cie nie oszukałemI , prosze , zapamietaj jak sie teraz czuje , skarbieMusisz załatwia to po swojemuAle wszystko sie ułoży , skarbieJutro poczujesz sie lepiejJuż ¶wita , małaI nie płacz tej nocyI nie płacz tej nocyI nie płacz tej nocyMasz niebo ponad sob±, małaI nie płacz tej nocyNgdy już nie płaczNie płacz tej nocyMała , może kiedy¶ ...Nie płaczNigdy już nie płaczNie płacz tej nocy ..._________________So nevermind the darknessWe still can find a way...                    

Offline RocketQueen

  • Byli moderatorzy/newsmani
  • Better
  • *****
  • Wiadomości: 3004
  • 'Take me down to the Paradise City...take me home'
  • Respect: +6
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #7 dnia: Lutego 28, 2005, 09:53:22 am »
0
a stronie http://mygnr.republika.pl/ sa wszystkie teksty i tlumaczenia wszystkich piosenek starych Guns N\'Roses(SO FINE)TAKA FAJNAJak ona mogła wygl±daa tak pieknieJak to mogło sie staa, że mogła bya mojaJak mogła bya tak wyniosł±Brano mnie za głupca tak czestoTo jest historia człowieka który pracuje tak cieżko jak możeBy stan±a na własnych nogachAle ksi±żka zawsze spłonie kiedy akcja staje sie wartkaI zostawia złamanego człowiekaJak mogła bya tak wyniosł±Jak mogła bya tak piekn±Winny jestem wdzieczno¶a przyjacielowiMoi przyjaciele zawsze przybed± by mi pomóc, tak!To jest historia człowieka który pracuje tak cieżko jak możeBy stan±a na własnych nogachAle ksiega zawsze spłonie kiedy akcja staje sie ciekawaI zostawia złamanego człowiekaGdyby¶ tylko mogła żya jak ja żyjeZobaczyłaby¶ jak wiele dla mnie znaczyszKiedy¶ patrz±c noc± do góry widziałem tylko ciemno¶aTeraz już widze gwiazdyChciałbym siegn±a i zerwaa jedn± dla ciebieKiedy ¶wiatła przygasły w twoim domuTak, wtedy byłem szcze¶liwyZnój jaki znosze dla ciebieTak... my¶le, że wiesz sk±d sie bierzeTak, kiedy¶ patrz±c noc± do góry widziałem tylko ciemno¶aTeraz już widze gwiazdyChciałbym siegn±a i zerwaa jedn± dla ciebieKiedy ¶wiatła przygasły w twoim domuTak, wtedy byłem szcze¶liwyZnój jaki znosze dla ciebieMy¶le, że wiesz sk±d sie bierzeJak mogła wygl±daa tak dobrze (tak dobrze)Jak mogła bya tak piekn±Jak mogła bya tak wyniosł±Jak to mogło sie staa, że mogła bya moj±                    


nowy nr gg : 12071320

Offline Ganzes

  • Welcome to the jungle
  • *
  • Wiadomości: 68
  • Respect: +10
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #8 dnia: Marca 05, 2005, 10:16:29 am »
0
PAN BROWNSTONEBudze sie koło siódmej, wstaje z łóżka o dziewi±tejI nie martwie sie o nic, o nie, bo zmartwienie to strata...czasuPrzedstawienie zaczyna sie o siódmej, my wychodzimy na scene o dziewi±tejWsiadamy do autobusu około jedenastej, s±cz±c drinka i czuj±c sie ¶wietnieTanczyli¶my z panem BrownstoneNieżle dawał, on nigdy mnie nie opu¶ciZwykłem braa tylko troche, ale troche nie wystarczyWiec to troche staje sie coraz wiekszePróbuje poczua sie troche lepiejTylko troche lepiej niż przedtemZwykłem braa tylko troche, ale troche nie wystarczyWiec to troche staje sie coraz wiekszePróbuje poczua sie troche lepiejTylko troche lepiej niż przedtemTeraz wstaje z łóżka kiedykolwiek, choa zwykłem wstawaa na czasAle ten stary jest prawdziwym skurwysynemI musze sie go pozbya                    
Take me down to the paradise city
Where the grass is green and the girls are pretty

Offline Witek

  • Administrator
  • Scraped
  • ******
  • Wiadomości: 8790
  • Płeć: Mężczyzna
  • Respect: +500
    • http://bulak.home.pl/blog
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #9 dnia: Marca 05, 2005, 05:43:58 pm »
0
Witamy Ganzes :)Prosze o wszelkie zazalenia w stosunku do tlumaczenia bo robilem je sam :) aha nie tlumaczylem cytatowMadagascarNie powiem już wiecejZe zostalem oslabiony przez ten sztormI odszedlem tak daleko od brzeguZe nie moge już odnalezc swej drogi powrotnejNie, nie powiem już wiecejZe zostalem oslabiony przez ten sztormI odszedlem tak daleko od brzeguZe nie moge już odnalezc swej drogi powrotnejNie, ja...Nie, ja..Wybacz tym, którzy szaragali moja duszaPoblogoslaw im, może już dorosliUwolnij ich żeby mogli zrozumiecZe nigdy nie jest za poznoJak wiele razy to co wydawalo sie wspomnieniemSzukalem i znalazlem drogi do których mnie wabilesZnalazlem drogi ale dlaczego musze byapograzony w zaprzeczeniach i tak wystraszonyJe¶li kiedys zrozumiemy ze prawda jestZe mamy sile aby dokonac wyboruWreszcie uwalniam sie z tych wieziKtóre razem tworzymyNie powiem już wiecejZe zostalem oslabiony przez ten sztormI odszedlem tak daleko od brzeguZe nie moge już odnalezc swej drogi powrotnej                    

Offline RocketQueen

  • Byli moderatorzy/newsmani
  • Better
  • *****
  • Wiadomości: 3004
  • 'Take me down to the Paradise City...take me home'
  • Respect: +6
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #10 dnia: Marca 05, 2005, 09:56:06 pm »
0
Niezly tekst.. qrde ja taka dobra z angielskiego nie jestem niestey :) fajnie ze ktos podjal sie tlumaczenia tego tekstu:)                    


nowy nr gg : 12071320

Offline Ganzes

  • Welcome to the jungle
  • *
  • Wiadomości: 68
  • Respect: +10
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #11 dnia: Marca 06, 2005, 12:47:17 am »
0
gdy usłyszałem pierwszy raz ten kaawałek to my¶lałem że mnie z butów wydrze  :D  jak dla mnie nr.1                    
Take me down to the paradise city
Where the grass is green and the girls are pretty

Offline Witek

  • Administrator
  • Scraped
  • ******
  • Wiadomości: 8790
  • Płeć: Mężczyzna
  • Respect: +500
    • http://bulak.home.pl/blog
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #12 dnia: Marca 06, 2005, 08:22:31 am »
0
Cytuj
gdy usłyszałem pierwszy raz ten kaawałek to my¶lałem że mnie z butów wydrze  :D  jak dla mnie nr.1
Ja własnie nie moglem sie przyzwyczaic na poczatku do tej piosenki, musialem troche razy posluchac tego, z Estranged to samo mialem a teraz mysle,ze to jedne z lepszych piosenek GN\'R, mimo ze Madagascar to piosenka nGN\'R                    

Offline RocketQueen

  • Byli moderatorzy/newsmani
  • Better
  • *****
  • Wiadomości: 3004
  • 'Take me down to the Paradise City...take me home'
  • Respect: +6
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #13 dnia: Marca 06, 2005, 10:59:28 am »
0
Nio ja tez tak jakos nie moglam sie przyzwyczic do tej pisoenki nei wiem sama czemu :) ale Madagascar bardzo mi sie spodobala, tak samo jak Dust In The Wind.. cos mi sie wydaje ze ta nowa plytka New GN\'R bedzie calkiem dobra:)                    


nowy nr gg : 12071320

Offline Witek

  • Administrator
  • Scraped
  • ******
  • Wiadomości: 8790
  • Płeć: Mężczyzna
  • Respect: +500
    • http://bulak.home.pl/blog
Moze jakies tłumaczenia piosenek?
« Odpowiedź #14 dnia: Marca 06, 2005, 11:14:56 am »
0
Ale Dust In The Wind to jak sie nie myle cover zespolu Kansas wiec chyba na ChD sie nie znajdzie i do tego ta piosenka byla grana przez stare GN\'R, zazwyczaj jako intro przed November Rain na koncertach                    

 

Nowe piosenki - teksty, tłumaczenia

Zaczęty przez el_loko

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 3914
Ostatnia wiadomość Czerwca 25, 2008, 05:55:44 pm
wysłana przez KFCBucket