Police and niggers
That's right
Get out of my way
Don't need to buy none of your
Goldchains today
I don't need no bracelets
Clamped in front of my back
jesli mialoby to znaczyc Polacy to raczej byloby z "the" - wiadomo w tekstach piosenek jest wolna
amerykanka jesli chodzi o stosowanie regul gramatycznych... ale nie mialoby to wiekszego sensu
biorac pod uwage dalsza czesc tekstu (w przeciwienstwie do UTLH - gdzie tekst jest zupelnie
zmyslony, zartobliwy, wiec nie musialby byc idealnie z sensem, jednak OIAM to taki protest-song
i jestem pewien ze Axl przemyslal dobrze kazde slowo)
ale pozniej jest mowa o kajdankach (bracelet to bransoletka ale w slangu kajdanki) zapietych za plecami
czyli tak jak podczas aresztowania przez policje (Axl to dobrze zna)
ale kiedys rzeczywiscie zanim zajrzalem w tekst to sie dziwilem - czy ja tam POLISH slysze...