NighTrain Station Guns N' Roses
Guns N' Roses => Guns N' Roses => Chinese Democracy => Wątek zaczęty przez: daub w Listopada 05, 2008, 07:29:50 am
-
Teksty Chinese Democracy
-
no i masz bana :lol:
-
This I Love...moj angielski nie jest najlepszy ale tekst tego kawałka miażdzy...jakby sie ktos pokusił o tłumaczenie bede dźwięczny :)
-
mnie to nie przeszkadza ja juz od paru dni dysponuje ksiazeczka ChD :D
-
Moi Drodzy,
wiem że to wsyd, ale jestem tylko rosyjsko-niemiecko języczny więc wielka prośba o wszelkie tłumaczenia :P
-
amatorskie tłumaczenie Sorry :P sorry za błędy :D
Lubisz mnie ranić
Wiesz, że tak jest
Lubisz myśleć, że w pewnym sensie
To ja a nie ty
(Wiesz, że to nie prawda)
Lubisz mieć mnie przy sobie, dobrego i posłusznego,
Lecz nie mam zamiaru tego robić
Nie wiesz czemu nie zachowam się tak jak wydaje ci się że powinienem
Myślałaś, że zrobią mnie grzecznym i poddanym
Co ty sobie myślałaś?
Bo ja nie zapominam
Nie masz pojęcia czemu się nie poddam
Do diabła z naciskiem, nie zapadnę się
Wiesz, że zalazłem ci za skórę
Sprzedałaś swą duszę, lecz nie wpuszczę cię do środka
Gadasz za dużo, ty mówisz, że ja
Różnica jest taka, że na tobie nikomu nie zależy
Masz wszystkie odpowiedzi
Wszystko już wiesz
Lecz nikt cie nie pyta
To dla mnie zagadka
Żal mi ciebie
Nie mnie
Nie masz pojęcia komu wierzyć, a komu nie
Żal mi ciebie
Nie mnie
Teraz nie wiesz komu możesz ufać, cóż powinnaś być mną
Powinnaś być mną
Teraz nie wiesz komu możesz ufać, cóż powinnaś być mną
Zamykasz oczy
Wszystko w porządku
Skopię ci dupę
Tak jak powiedziałem
Opowiadasz im historie
W które raczej uwierzą
Wykorzystujesz ich, ich brak uczuć i naiwność
Prawdą jest, że prawda rani, nieprawdaż?
Trudniej jest żyć z prawdą o tobie niż żyć z kłamstwami o mnie
Nikt nie jest ci dłużny
Żadnej cholernej rzeczy
No where to put your - nie wiem jak to przetłumaczyć, wogóle ja tam słysze You know where to put you
Po prostu zamknij się i zaśpiwaj...
Żal mi ciebie
Nie mnie
Nie masz pojęcia komu wierzyć, a komu nie
Żal mi ciebie
Nie mnie
Wolałaś ranić tych co cię kochają i nie uwalniać ich
Nie uwalniać ich...
Wolałaś ranić tych co cię kochają i nie uwalniać ich
Nie potrzebujesz
Nikogo więcej do użalania się nad tobą
Nie masz serca
Możesz zobaczyć
Wszystko to co mi zrobiłaś
Znam przyczyny
Rozdzierasz me serce..
-
w Chinese democracy stara koncowka jest.
-
Przepiękny utwór...
This I Love - To kogo kocham?
I teraz nie wiem dlaczego / And now I don't know why
Dlaczego ona nie chciała się pożegnać / She wouldn't say goodbye
Wyglądało na to że ja / But then it seems that I
Musiałem dojrzeć to coś w jej oczach / Had seen it in her eyes.
Może to niezby mądre / And it might not be wise
Będę nadal próbował / I'd still have to try
Z całą swoją miłością którą noszę w środku / With all the love I have inside
Nie będę zaprzeczał / I can't deny
Poprostu nie mogę pozwolić temu umrzeć / I just can't let it die
Ponieważ jej serce jest takie samo jak i moje / Cause her heart's just like mine
I ona skrywa swój ból wewnątrz / And she holds her pain inside
Więc jeśli zapytasz mnie dlaczego / So if you ask me why
Ona nie chciała się pożegnać / She wouldn't say goodbye
Wiem że gdzieś tam wewnątrz / I know somewhere inside
Jest wyjątkowe światło (nadzieja? wiara? miłość?) / There is a special light
Nadal świecące pełnym blaskiem / Still shining bright
I nawet w najczarniejszą noc / And even on the darkest night
Ona nie jest w stanie temu zaprzeczyć / She can't deny
Więc jeśli ona jest gdzieś przy mnie / So if she's somewhere near me
Cała nadzieja w Bogu że mnie słyszy / I hope to God she hears me
Nie ma nikogo innego / There's no one else
Kto sprawiałby że czuję się / Could ever make me feel
Tak pełen życia / I'm so alive
Mam nadzieję że mnie nigdy nie opuści / I hoped she'd never leave me
Proszę Boże, musisz mi uwierzyć / Please God you must believe me
Przeszukałem cały wszechświat / I've searched the universe
I odnalazłem samego siebie / And found myself
W jej oczach / Within' her eyes
Czego bym się nie tknął / No matter how I try
Mówili że to wszystko kłamstwo / They say it's all a lie
Więc jaki jest sens bym / So what's the use of my
Przyznał się do moich występków / Confessions to a crime
Z namiętności które na zawsze pozostaną / Of passions that won't die
W moim sercu / In my heart
Więc jeśli ona jest gdzieś przy mnie / So if she's somewhere near me
Cała nadzieja w Bogu że mnie słyszy / I hope to God she hears me
Nie ma nikogo innego / There's no one else
Kto sprawiałby że czuję się / Could ever make me feel
Tak pełen życia / I'm so alive
Mam nadzieję że mnie nigdy nie opuści / I hoped she'd never leave me
Proszę Boże, musisz mi uwierzyć / Please God you must believe me
Przeszukałem cały wszechświat / I've searched the universe
I odnalazłem samego siebie / And found myself
W jej oczach / Within' her eyes
Więc jeśli ona jest gdzieś przy mnie / So if she's somewhere near me
Cała nadzieja w Bogu że mnie słyszy / I hope to God she hears me
Nie ma nikogo innego / There's no one else
Kto sprawiałby że czuję się / Could ever make me feel
Tak pełen życia / I'm so alive
Mam nadzieję że mnie nigdy nie opuści / I hoped she'd never leave me
Proszę Boże, musisz mi uwierzyć / Please God you must believe me
Przeszukałem cały wszechświat / I've searched the universe
I odnalazłem samego siebie / And found myself
W jej oczach / Within' her eyes
I teraz nie wiem dlaczego / And now I don't know why
Nie chciała się pożegnać / She wouldn't say goodbye
Mogło być tak że ja / It just might be that I
Dojrzałem to coś w jej oczach / Had seen it in her eyes
I teraz wygląda na to że ja / And now it seems that I
Wyzbyłem się swojej dawnej pychy / Gave up my ghost of pride
Nigdy nie powiem już żegnaj / I'll never say goodbye
Źródło: http://letras.terra.com.br/guns-n-roses/ (http://letras.terra.com.br/guns-n-roses/)
Tłumaczył z łezką w oku :'( Marcin
-
This I Love ma piękny tekst :)
Najbardziej mnie ciary przechodzą jak Axl śpiewa wers "Please God you must believe me" :) Coś niesamowitego :)
-
Scraped - absolutnie nie mam pomysłu na przetłumaczenie tytułu, może "w tarapatach"? - http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html?qs=scraped&tr=ang-auto&x=0&y=0 (http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html?qs=scraped&tr=ang-auto&x=0&y=0)
Ay-o
Czyżbyś próbował nas powstrzymać / Don't you try to stop us now
Ay-o
Po prostu odrzucę / I just refuse
Ay-o
Czyżbyś próbował nas powstrzymać / Don't you try to stop us now
Ay-o
Ponieważ ja nie pozwolę tobie (Nie dam się sprowokować?) / Cause I just won't let you
Czasami czuję się jakby / Sometimes I feel like
Świat mnie przerastał / The world is on top of me
Skazywał mnie / Breakin' me down with
Na wieczną monotonię / An endless monotony
Czasami czuję się jakby / Sometimes I feel like
Nie istniało nic co mogłoby mnie powstrzymać / There's nothing that's stopping me
Wszystko jest możliwe / All things are possible
Jestem nie do zatrzymania / I an unstoppable
Niektórzy mogą cię przekonywać / Some may convince you
Nikt przełamać (złamać?) / No one can break through
Jestem tu aby ci powiedzieć / I'm here to tell you
Jesteś wart / You're worth
Więcej niż oni mówią tobie / More than they tell you
Ay-o
Czyżbyś próbował nas powstrzymać / Don't you try to stop us now
Ay-o
Po prostu odrzucę / I just refuse
Ay-o
Czyżbyś próbował nas powstrzymać / Don't you try to stop us now
Ay-o
Ponieważ ja nie pozwolę tobie (Nie dam się sprowokować?) / Cause I just won't let you
Czasami czuję się jakby / Sometimes I feel like
Moje życie było katastrofą / My life's a catastrophe
Nie potrafię zrozumieć dlaczego / Can't understand why
Wygląda to tak jakby musiało tak być / It seem's like it has to be
Czasami czuję się jakby / Sometimes I feel like
Wszystkie stało przede mną otworem / It's all opened up for me
Nie ma rzeczy niemożliwych / Nothing's impossible
Jestem niezwyciężony / I am inconquerable
Nikt nie będzie tobie kazał / No one can make you
Robić tego czego oni chcą / Do what they want to
Wiesz że jesteś silniejszy / You know you're stronger
Od kłamstw / Than the lies
Które tobie opowiadają / That they tell you
Ay-o
Czyżbyś próbował nas powstrzymać / Don't you try to stop us now
(Oddam wszystko aby wiedzieć) / (I'd give anything to know)
Ay-o
Poprostu odrzucę / I just refuse
Ay-o
Czyżbyś próbował nas powstrzymać / Don't you try to stop us now
*(Nie sądziłem że zajdzie to aż tak daleko)? / (I would have never made it so far)
Ay-o
Ponieważ ja nie pozwolę tobie (Nie dam się sprowokować?) / Cause I just won't let you
Uwierz w siebie / Believe in yourself
Niektórzy mogą cię przekonywać / Some may convince you
*Nikt złamać / No one can break through
Jestem tu aby ci powiedzieć / I'm here to tell you
Jesteś wart / You're worth
Więcej niż oni mówią tobie / More than they tell you
Ay-o
Czyżbyś próbował nas powstrzymać / Don't you try to stop us now
(Oddam wszystko aby wiedzieć) / (I'd give anything to know)
Ay-o
Poprostu odrzucę / I just refuse
*(Jak znosisz siebie samego? (Jak to znosisz?) / (How you live with yourself)
Ay-o
Czyżbyś próbował nas powstrzymać / Don't you try to stop us now
*(Nie sądziłem że zajdzie to aż tak daleko) / (I would have never made it so far)
Ay-o
*Ponieważ ja nie pozwolę tobie (Nie dam się sprowokować?) / Cause I just won't let you
(Całkiem sam) / (All by myself)
Uwierz w siebie / Believe in yourself
Źródło: http://letras.terra.com.br/guns-n-roses/1367751/ (http://letras.terra.com.br/guns-n-roses/1367751/)
* = nie wiem jak to powino wyglądać :/
Generalnie utwór raczej z marszu dostałby bana w państwach gdzie panuje jakikolwiek reżim przeciwko któremu ktoś się przeciwstawia. ;]
-
It don't really matter
No, it don't really matter
I'm gonna leave this thing to somebody else
To naprawdę bez znaczenia
Nie, naprawdę bez znaczenia
Zostawię to komuś innemu
If they were missionaries
Real time visionaries
Sitting in a chinese stew
To view my disinfatuation
Jeśli oni byli misjonarzami
Prawdziwymi wizjonerami
Siedzący przy chińskim gularzu
by zobaczyć moją agonię
I know that I'm a classic case
Watch my disenchanted face
Blame it on the Falun Gong
They see the hand and you can't hold on now
Wiem, że jestem klasycznym przykładem
Popatrzcie na moją pozbawioną złudzeń twarz
która ujawnia praktyką doskonalenia ciała i umysłu
Widzą dłoń, teraz nie możesz utrzymać się
Cause it would take a lot more hate than you
To stop the fascination
Even with an iron fist
All they've got to rule the nation
But all I got is precious time
Ponieważ zajmie to o wiele więcej nienawiści niż Ty
By powstrzymać fascynację
Nawet przy pomocy żelaznej pięści
Wszystko to co Oni mają by rządzić krajem
Ale ja mam cenny czas
It don't really matter
Guess I'll keep it to myself
No, it don't really matter
I guess you'll leave this thing to somebody else
To naprawdę bez znaczenia
Pewnie zachowam to dla siebie
Nie, to naprawdę nieważne
sądzę, że zostawicie to komuś innemu
Cause it would take a lot more time than you
Have got for masturbation
Even with your iron fist
All they've got to rule the nation
But all I got is precious time
All they've got to rule the nation
But all I got is precious time
Ponieważ to zajmie więcej czasu
niż Ty masz na zwalenie konia
Nawet z twoją żelazna pięść
Wszystko mają by rządzić krajem
Ale ja za to mam cenny czas
It don't really matter
I guess you'll find out for yourself
No, it don't really matter
So you can hear it now from somebody else
To naprawdę bez znaczenia
Przekonacie się na własnej skórze
Nie, to naprawdę nieważne
Także usłyszycie to od kogoś innego
You think you've got it all locked up inside
And if you beat 'em enough they'll die
It's like a walk in a park from a cell
And now you're keeping you're own kind in hell
And if you're Great Wall rocks blame your self
While they all reach out for you hand/help?
And we're out of time...
Sądzicie, że macie wszystko zapięte na ostatni guzik
I jeśli ich pobijecie dość mocno umrą
I teraz jesteś własnym rodzajem w piekle
I jeśli jesteś Wielkim Murem skały będą obwiniać Ciebie
Gdy oni wyciągną rękę po pomoc?
Nie mamy czasu
Witam. Zapraszam do redagowania mojego tłumaczenia, by powstało najlepsze z możliwych. Nie uchwyciłem sensu wszystkich wersów.
-
No one ever told me when I was alone
They just thought I'd know better, better.
Nikt mi nie powiedział, gdy byłem sam
Oni po prostu sądzili, że wiem lepiej
No one ever told me when I was alone
They just thought I'd know better, better
Nikt mi nie powiedział, gdy byłem sam
Oni po prostu sądzili, że wiem lepiej
The hardest part this troubled heart has never yet been through now
We've healed the scars that got their start inside someone like you now
Najgorsza część tego kłopotliwego serca nie skończyła teraz
My ukoiliśmy blizny, które są wewnątrz kogoś takiego jak ty
Well had I known or I'd been shown back when I longed you'd take me
To break the charge that brought me home and all that won't erase me
Więc, czy wiedziałem, a może zostało mi pokazane, gdy tęskniłem, że mnie weźniesz
By stawić czoła zarzutom, które mnie doprowadziły do domu i wszystko to nie zetrze mnie
I never would know that I could
No matter what you'd pay me.
Replay the part, you stole my heart
I should have known you're crazy
Nigdy nie dowiedziałbym się, że mogę
Nie ważne co mi zapłacicie
Powtórz tą część, ukradłaś mi serce
Powinienem wiedzieć, że jesteś jebnięta
If all I knew was that with you
I'd want someone to save me
It'd be enough, but just my luck
I fell in love and baby all that I wanted was
Jeśli wszystko co wiem razem z tobą
Chcę od kogoś pomocy
Będzie dość, ale moje szczęście
Zakochałem się i kotku to czego pragnąłem
Now I know you better
You know I'd know better,
Now I know you better
Teraz znam Cię lepiej
Wiesz, że będę wiedział więcej,
Teraz znam Cię lepiej
So bittersweet, this tragedy won't ask for absolution
This melody inside of me still searches for solution
A twist of fate, A change of heart
Kills my infatuation
Of a broken heart
To provide the spark for my determination
Więc słodko – gorzki, ta tragedia nie będzie pytać o rozgrzeszenie
Ta melodia, która jest we mnie ciągle szuka rozwiązania
Zrządzenie losu, zmiana serca
Zabija zauroczenie
Złamanego serca
By przynieść iskrę mojej determinacji
No one ever told me when I was alone
They just thought I'd know better, better
Ooh, no one ever told me when I was alone
They just thought I'd know better, better
Nikt mi nie powiedział, gdy byłem sam
Oni po prostu sądzili, że wiem lepiej, lepiej
Oh, nikt w całym moim życiu nie powiedział,
Oni sądzili, że wiem lepiej, lepiej
All that I wanted was
I know you know you know better
You know I know you know better
Now you know me better
Wszystkiego czego pragnąłem było
Wiem, że ty wiesz lepiej, lepiej
Teraz ty znasz mnie lepiej
(Solo)
I never wanted you to be so full of anger,
I never wanted you to be somebody else
I never wanted you to be someone afraid to know themselves
I only wanted you to see things for yourself
Nigdy nie chciałem widzieć w Tobie tyle agresji,
Nigdy nie chciałem widzieć w Tobie kogoś innego
Nigdy nie chciałem widzieć w Tobie kogoś wystraszonego
Ja tylko chciałem, żebyś zobaczyła na własne oczy
All that I wanted was
Now I know you better
Now we all know better
All that I wanted was
Wszystko czego pragnąłem
Teraz ja znam Cię lepiej
Teraz razem wiemy lepiej
(Solo)
If I were you
I'd manage to abhor the invitation
Of Promised love that can't keep up
with your adoration
Just use your head and in the end
You’ll find your inspiration,
To choose your steps, I won't regret
This kind of aggravation
Gdybym był tobą
Odczuwam odrazę
Obiecanej miłości, która nie nadąża
Za twoim uwielbieniem
Po prostu pomyśl i w końcu
Znajdziesz swoją inspirację,
By wybrać kroki, Nie będę żałował
Takiego rodzaju pogorszenia
No one ever told me when I was alone
They just thought I'd know better, better
No one ever told me when I was alone
They just thought I'd know better, better
Nikt mi nigdy nie powiedział, gdy byłem sam
Oni sądzili, że wiem lepiej, lepiej
Nikt mi nigdy nie powiedział, gdy byłem sam
Oni sądzili, że wiem lepiej, lepiej
-
Nigdy nie dowiedziałbym się, że mogę
Nie ważne co mi zapłacicie
Powtórz tą część, ukradłaś mi serce
Powinienem wiedzieć, że jesteś jebnięta
Może lepiej brzmiało by "Nie ważne czym mi zapłacicie"?
"Powinienem wiedzieć, że jesteś jebnięta" :lol: :lol: :lol: genialne ;)
-
Powinienem wiedzieć, że jesteś jebnięta
O kurka, romantyk...
-
Hmmm po drobnej syntezie Twego tłumaczenia i mego wyszło coś takiego
Nikt mi nie powiedział, gdy byłem sam
Oni po prostu sądzili, że wiem lepiej
Nikt mi nie powiedział, gdy byłem sam
Oni po prostu sądzili, że wiem lepiej
Najgorsza część tego zmartwionego serca nie skończyła się aż teraz
Wyleczyliśmy blizny które
Pojawiają się wewnątrz kogoś takiego jak Ty
Więc czy wiedziałem
Lub pokazano mi
Gdy czekałem aż mnie zabierzesz
By stawić czoła zarzutom,
Które uświadomiły, że to wszystko
Mnie nie przekreśli
Nigdy nie dowiedziałbym się, że mogę
Nie ważne jak mi się odpłaciłaś
Powtórz to, skradłaś mi serce
Powinienem wiedzieć, że jesteś szalona
Jeśli wszystko co wiem jest Tobą (?)
To chciałbym aby ktoś mnie ocalił
To by wystarczyło
Lecz po prostu moje szczęście
Zakochałem się i kochanie, to wszystko czego pragnąłem
Teraz znam Cię lepiej
Ty wiesz wiedziałem lepiej
Teraz znam Cię lepiej
Tak słodko gorzka
Ta tragedia
Nie zapyta się o rozgrzeszenie
Ta melodia
Wewnątrz mnie
Wciąż poszukuje rozwiązania
Spaczone przeznaczenie
Zmiana w sercu
Zabija zadurzenie
Złamanego serca
Dostarcza iskrę dla mej determinacji
Nikt mi nie powiedział, gdy byłem sam
Oni po prostu sądzili, że wiem lepiej
Nikt mi nie powiedział, gdy byłem sam
Oni po prostu sądzili, że wiem lepiej
To wszystko czego pragnąłem
Wiem, że ty wiesz, ty wiesz lepiej
Ty wiesz, że wiem, ty wiesz lepiej
Teraz Ty mnie znasz lepiej
Nigdy nie chciałem byś była pełna gniewu
Nigdy nie chciałem byś była kimś innym
Nigdy nie chciałem byś była kimś kto sam siebie przeraża
Chciałem tylko byś sam to zauważyła
To wszystko czego pragnąłem
Teraz wiem lepiej
Teraz wszyscy wiemy lepiej
To wszystko czego pragnąłem
Wiem lepiej
Gdybym był Tobą
Tak bym pokierował by
Stronić od zaproszeń
Do obiecanej miłości
Która nie może nadążyć
Za twoim uwielbieniem
Po prostu zastanów się
I w końcu
Znajdziesz swoja inspirację
By wybierać kroki
Nie będę ubolewać
Nad tym rodzajem rozdrażnienia
Nikt mi nie powiedział, gdy byłem sam
Oni po prostu sądzili, że wiem lepiej
Nikt mi nie powiedział, gdy byłem sam
Oni po prostu sądzili, że wiem lepiej
-
"Powinienem wiedzieć, że jesteś jebnięta" => walnąłem ROTFL'a xD
-
Bry.
Czytałem Wasze forum od dłuższego czasu, szczególnie przez ostatni miesiąc
Nie widziałem powodu aby się zalogować. Teraz taka przyczyna zaistniała.
Oto ona:
Powinienem wiedzieć, że jesteś jebnięta
Przyznam że ten wers mnie zamurował. Chyba muszę sobie przemyśleć cały utwór jeszcze raz.
Koper, dobry jesteś. <śmieje się>
-
Wielki dzięki dla tłumaczących :radocha:
Jeśli by się komuś chciało pozostałe teksty wrzucić
1. Chinese Democracy – tłumaczenie koper
2. Shackler's Revenge
3. Better – tłumaczenie koper / el_loko
4. Street of Dreams
5. If the Word
6. There was a time
7. Catcher in the rye
8. Scraped – tłumaczenie mkamelg
9. Riad n’ the bedouins
10. Sorry - tłumaczenie slasherr
11. I.R.S.
12. Madagascar
13. This I Love – tłumaczenie mkamelg
14. Prostitute
-
Chinese Democracy
To naprawde nie ma znaczenia
Odnajdziesz to dla siebie
Nie, to naprawdę nie ma znaczenia
Pozostawie to dla kogoś innego
Jeśli to byli misjonarze
Prawdziwi wizjonerzy
Siedzący w Chinskim bagnie
By zobaczyć me oburzenie
Wiem, że jestem klasycznym przypadkiem
Zobacz moją rozczarowana twarz
Oskarżaj o to Falun Gong
Ujrzeli koniec, i nie mogą tego już znieść
Ponieważ chcą dużo bardziej nienawidzić niż ty
By zakończyć fascynacje
Nawet żelazną pieścią
Wszystko co mają to władza nad narodem
Lecz wszystko co ja mam to cenny czas
To naprawde nie ma znaczenia
Sądze, że zachowam to dla siebie
Nie, to naprawde nie ma znaczenia
Nadszedł czasy gdy rozejrzę sie za kimś innym
Ponieważ to zabierze dużo więcej czasu niż masz
Na masturbacje
Nawet żelazną pieścią
Wszystko co mają to władza nad narodem
Lecz wszystko co ja mam to cenny czas
Wszystko co mają to ogłupiony naród
Lecz wszystko co ja mam to cenny czas
To nie ma znaczenia
Sądzę, że odnajdziesz to sama
Nie, to nie ma znaczenia
Więc teraz możesz usłyszeć to od kogoś innego
Sadzisz, że zamkniesz to wszystko w sobie
I jeśli ich pobijesz wystarczająco mocno, wtedy zginą
To jak spacer po parku prosto z celi
A teraz zachowujesz swoją własną życzliwość w piekle
Jeśli twój Wielki Mur zamarzźnie, obwiniaj siebie
Gdy ich ramiona będą sięgały po pomoc
Twój czas się skończy...
Shackler's Revenge
Mam zabawne uczucie, że dziś jest coś nie tak
Mam zabawne uczucie które mnie nie opuści
Świerzbi mnie palec, będzie tu piekło do rozegrania
Pociągne za spust i sprawię, że wszyscy zginą
Nigdy nie próbuj mi mówić jak bardzo zależało Ci na mnie
Nigdy nie próbuj mi mówić jak bardzo byłaś tu dla mnie
Nie wierzę, by były jakieś powody (Nie wierzę)
Mam w sobie nikczemnego demona którego głód nigdy nie opuszcza
Mam w sobie puste uczucie, dziś nie wróce do domu
Nigdy nie próbuj mi mówić jak bardzo zależało Ci na mnie
Nigdy nie próbuj mi mówić jak bardzo byłaś tu dla mnie
Nie wierzę, by były jakieś powody (Nie wierzę)
Nikt Cię nie powstrzymuje od robienia tego co Ci się żywnie podoba
Nikt Cie teraz nie powstrzymuje
(Zatrzymuje Cie teraz)
Nie wierzę, by były jakieś powody (Nie wierzę)
Catcher in the Rye
Gdy wszystko zostało powiedziane i zrobione
Nie jesteśmy jedynymi
Którzy patrzą tak na życie
Jak mówili staruszkowie
Lecz za każdym razem gdy ich widzę
Sprawiają, że chciałbym mieć spluwę
Myślę, że byłem szalony
Tak, więc sądzę, że miałem więcej przyjemności
Sądzę, że miałem więcej przyjemności
Ooh, Buszujący w zbożu, znowu
Ooh ooh ooh, Nie pozwóli byś oddaliła się od niego
(Jutro nigdy nie nadejdzie)
To po prostu inny dzień, dzień jak dziś
Ty decydujesz
Gdyż ja nie muszę
Wtedy oni odnajdą
I nie zapytam Cię
Lada chwila lub dużo później
Czy na zewnątrz jest tak zimno
Jak sobie wyobrażam
Oh, oh
Ooh, Buszujący w zbożu, znowu
Ooh ooh ooh, Nie pozwóli byś oddaliła się od niego
(Jutro nigdy nie nadejdzie)
To po prostu inny dzień, dzień jak dziś
Gdy wszystko zostało powiedziane i zrobione
Nie jesteśmy jedynymi
Którzy patrzą tak na życie
Jak mówili młodzieńcy
Jeśli oni kiedykolwiek zmienią się
To nie będą tym czym powiedziałem
Lecz za każdym razem gdy ich widzę
Sprawiają, że chciałbym mieć spluwę
Myślę, że byłem szalony
Tak, więc sądzę, że miałem więcej przyjemności
To jest tym czym bywało, nie dla mnie
A dla kogoś komu należy
I myślę by odnaleść kogoś
Obłakanego tak jak ja...
W zwyczajnym dniu
Nie w zwyczajny sposób
Wszystko z tej jednej piosenki usłyszałem
Nigdy więcej nie chce jej grać dla kogokolwiek
lub dla każdego
To potrzebuje pocieszenia od kogoś
Potrzebuje pocieszenia od kogoś
Kto troszczy
By być
Nie takim jak ty
Innym niż ja
I wtedy wszystkie głosy odejdą
Ode mnie
W jakiś sposób wprawiłaś koła w ruch
Strachy naszych wspomnień
Byłaś instrumentem
Byłaś jedyna
Jak tam ciało? weź to ciało
Daj chłopakowi spluwę
Weź naszą niewinność
Poza nasze spojrzenia
Czasami to jedyna rzecz na której polegamy
Gdy nikogo prócz nas tu nie ma
IRS
Czy to prawda?
Co mówią o Tobie?
Wezwę prezydenta
Wezwę detektywa
Załatwie Fiskusa
Będę potrzebował FBI
Niczego więcej uczynić nie mogę
Wszystkie przyczyny które mi dałaś
Podążam za Tobą
Tam gdzie mnie poprowadzisz
Nawet gdyby miałbyć to
Koniec mych dni
Tak to prawda
To nie będzie pierwszy raz, gdy się myliłem
To nie będzię ostatni raz, gdy byłem pewien, że wiem
Z tymi wszystkimi plotkami ktore mogę powiedzieć
Niektóre rzeczy nie toczą się zbyt dobrze
W każdym bądź razie, czuje to samo
Tak jak gdy pierwszy raz mi powiedziałaś, że odejdziesz
Tak dawno temu, ja wciąż stoję twardo
Poprzez wszystkie propozcje: miłość i sex
Tak to prawda, teraz tu jest najgorzej
Nie miało nawet znaczenia to co powiedziałem
Podjełaś decyzję i odeszłaś
I nie ma sensu już tego wywlekać
Powinienem zauważyć, że to przychodzi samo
Tak, to prawda,
Mam wątpliwości w stosunku do Ciebie
Wezwę prezydenta
Wezwę detektywa
Załatwie Fiskusa
Będę potrzebował FBI
Uruchomię Władze Federalne
Pomacham Ci tym tuż przed twarza
Przeczytaj to kochanie z porannymi informacjami
Wraz ze slodkim kacem
Nagłowki tez
[Finck Solo]
Założe się, że sadzisz iż robię to wszystko dla swego zdrowia?
Powinienem rozejrzeć się znowu za kimś innym
Czuję się jakbym zrobił duzo gorzej niż źle
Czuję się jakbym żył w tej piosence
Czuję się jakbym był zbyt zmeczony by starać się
Czuję się jakbym zrobił więcej niż było trzeba
Czy to może być droga którą będę kontynuował
Jak zepsute nagranie od tak dawna
Wezwę prezydenta
Wezwę detektywa
Załatwie Fiskusa
Będę potrzebował FBI
Cóż powinienem uczynić
Jeśli ofiaruje Ci swe serce
To będzie po prostu zbrodnią,
Ty wiesz, że to prawda
Wezwę prezydenta
Wezwę detektywa
Załatwie Fiskusa
Będę potrzebował FBI
Uruchomię Władze Federalne
Pomacham Ci tym tuż przed twarza
Przeczytaj to kochanie z porannymi informacjami
Wraz ze slodkim kacem
Nagłowki tez
If The World
Gdyby świat miałby skończyć się dziś
I wszystkie nasze marzenia po prostu by się rozpłyneły
Wiesz, że nic więcej nie ma tu do dodania
Gdyby świat miałby się skończyć i nasza miłość znikła
Nigdy nie sądziłem, że w sposób w jaki na mnie patrzysz
Mógłby tyle dla mnie znaczyć
Lecz w sercu mam uczucia których nigdy nie okazywałem
I teraz mają wszystko co najlepsze we mnie
Gdyby świat miałby skończyć się dziś
I wszystkie nasze marzenia po prostu by się rozpłyneły
Wiesz, że nic więcej nie ma tu do dodania
Gdyby świat miałby się skończyć i nasza miłość znikła
Nigdy nie sądziłem, że cała miłość którą szukałem
Mogła być tak blisko mnie
Jesteś jedyną która kiedykolwiek kochałem, która kiedykolwiek kochała mnie
I teraz masz wszystko co najlepsze we mnie
Gdyby świat miałby skończyć się dziś
I wszystkie nasze marzenia po prostu by się rozpłynęły
Wiesz, że nic więcej nie ma tu do dodania
Gdyby świat miałby skończyć się dziś
I wszystkie nasze marzenia po prostu by się rozpłynęły
Wiesz, że nic więcej nie ma tu do dodania
Gdyby świat miałby się skończyć i nasza miłość znikła
Raczej robocze tłumaczenia, licze na konstruktywną krytykę :P
-
Dzięki :sorcerer:
-
No where to put your - nie wiem jak to przetłumaczyć, wogóle ja tam słysze You know where to put you
Po prostu zamknij się i zaśpiwaj...
ja to przetłumaczyłam
..wiesz co ci pozostało, zamknąć się i śpiewać..
I''m sorry for you not sorry for me Przepraszam za Ciebie nie przepraszam za siebie
dzięki za tłumaczenie, moje jest bardziej amatorskie więc nie wrzucę :lol:
This i love przetłumaczyłabym Tak bardzo kocham :wub:
-
Co do owego problematycznego fragmentu Sorry.
You know where to put your
'Just shut up and sing'
Wiesz gdzie możesz sobie wsadzić swoje 'Po prostu zamknij się i śpiewaj'
Ten fragment, jak i cała piosenka, to dialog z inną osobą.
-
Co do owego problematycznego fragmentu Sorry.
You know where to put your
'Just shut up and sing'
Wiesz gdzie możesz sobie wsadzić swoje 'Po prostu zamknij się i śpiewaj'
Ten fragment, jak i cała piosenka, to dialog z inną osobą.
Z niecierpliwością czekam na Twoje trafne tłumaczenie
-
Mógłby ktoś przetłumaczyć pozostałe teksty? <prosi>
-
Riad and Beduins
Riad I Beduini
Mieli plan I myśleli że wygrają
Ale gówno mnie obchodzą
Bo jestem szalony
Me zbawienie
Wszystkie me frustracje
Pochwycone w klamstwach
Nikt też nie musiał knuć
Gdzieś w czasie
Tylko ja mogę powiedzieć gdzie
Riad I Beduini
Powiedzieli, że to jest wojna której nie możesz wygrać
Ale ja mam ich dosyć
Któż może mnie oskarżać?
Piaski czasu i pustynny powiew
Nomadzi i barbarzyńcy
Nie nagnę swych chęci ku nim
Irytujesz mnie
Me zbawienie
Wszystkie me frustracje
Pochwycone w klamstwach
Nikt też nie musiał knuć
Gdzieś w czasie
Tylko ja mogę powiedzieć gdzie
Riad i Beduini
Powiedzieli, że to jest wojna której nie możesz wygrać
Ale ja mam ich dosyć
Któż może mnie oskarżać?
Piaski czasu i pustynny powiew
Nomadzi i barbarzyńcy
Nie nagnę swych chęci ku nim
Irytujesz mnie
Me zbawienie
Wszystkie me frustracje
Pochwycone w klamstwach
Nikt też nie musiał knuć
Gdzieś w czasie
Tylko ja mogę powiedzieć gdzie
Me zbawienie
Wszystkie me frustracje
Pochwycone w klamstwach
Jeśli musiałeś również knuć
Gdzieś w czasie
Tylko ja mogę powiedzieć gdzie
Riad I Beduini
Mieli plan i myśleli że wygrają
Riad i Beduini
Przekroczyli linie i znowu przegrali
There Was A Time
Zbite szyby, papierosy, napisy na ścianie
Tego właśnie oczekiwalem po lecie
I myślałem, że mam to wszystko
Byłem jedynym, który dał Ci wszystko
Jedynym który wytrzymał upadek
Byłaś jedyną która mogła zrobić wszystko
Jedyną, której nie mogę przywołać
Gdzie była, gdy spała
W innym kobiecym łóżku,
Lub lekarzy, lub prawników
Lub u obcego którego spotkała
Jeśli nie ma tu nic, z czego mógłbym czerpać
Lub wogóle nic
Mogłoby to być nauką, którą mi dałaś
Gdy myślałem, że słyszałem wszystko
To był długi czas dla Ciebie
To był długi czas dla mnie
To mógłbyć dlugi czas dla każdego
Lecz wygląda na to, że miał znaczenie
Klasy społeczne i rejestry,
Kokaina w korytarzach
Wszystko na drodze z Kalifornii
Na drodze do Twego kolejnego wezwania
Do tej nienegocjowalności
Do stymulowanych przyczyn
Polepszenia się demonów
I twych dróg wokół prawa
To zachowało Cię i
Dobrze usadowiło na piedestale lub łóżku
Teraz spisz jak anioł
Nie martwiąc się o to kto Cię zaspokoił
Jeśli jest tu coś, co mógłbym zmienić
Lub cokolwiek innego
Mógło to być diabłem nienawidzącym przegranych
Myslałaś, że miałaś to wszystko
To był zły czas dla Ciebie
To był zły czas dla mnie
To był zły czas dla każdego
Lecz wygląda na to, że sam miałem to dostrzec
Gdybym mógł powrócić w czasie do miejsca w mej duszy
Tam całkowicie sam
Samotne łzy upadają
Ooh, wzywają Cię
Lecz nie chcę teraz tego wiedzieć
Gdyż znając Ciebie, to nie zmieni niczego
Lecz wtedy był czas...
Tak, wtedy był czas, że
Nie chciałem niczego wiedzieć
Nie chciałem niczego wiedzieć
I nie chce wiedzieć tego teraz
Tak, wtedy był czas, że
Nie chciałem niczego wiedzieć
Nie chciałem niczego wiedzieć
I nie chce wiedzieć tego teraz
Oh, dla Ciebie zrobiłbym wszystko
Wtedy był czas,
Zrobiłbym dla Ciebie wszystko
Oh, Dla Ciebie zrobiłbym wszystko
Wtedy był czas...
Wtedy był czas, że
Dla Ciebie zrobiłbym wszystko
Tak, wtedy był czas
Nie chciałem niczego wiedzieć
Nie chciałem niczego wiedzieć
I nie chce wiedzieć tego teraz
Nie chciałem niczego wiedzieć
Nie chciałem niczego wiedzieć
I nie chce wiedzieć tego teraz
Wtedy był czas...
-
Wielki dzięki dla tłumaczących :radocha:
Jeśli by się komuś chciało pozostałe teksty wrzucić
1. Chinese Democracy – tłumaczenie koper
2. Shackler's Revenge-tłumaczenie el_loko
3. Better – tłumaczenie koper / el_loko
4. Street of Dreams OlejToWszystko
5. If the Word el_loko[b/]
6. There was a time el_loko
7. Catcher in the rye el_loko
8. Scraped – tłumaczenie mkamelg
9. Riad n’ the bedouins el_loko
10. Sorry - tłumaczenie slasherr
11. I.R.S. el_loko
12. Madagascar
13. This I Love – tłumaczenie mkamelg
14. Prostitute
jakby się komuś chciało wrzucić:
silkworms el_loko
oh my god el_loko
-
Dawno tłumaczone wiec nie wiem jak z jakoscia ;)
Silkowrms
Słuchajcie pierdolce tej piosenki, którą powinniscie usłyszeć
Porzucona w rynsztoku, to i tak więcej niż zasługujesz
Klęczysz pierdolona dziewico, Ty wiesz kim jesteś
Cipą pełną larw, to nie jest absurd
Co moge zrobić Z taką suką jak ty
Ty wiesz, że to prawda
Wszystko o co cie spytam
Niech będe przeklety jesli to nie prawda
Suką jak ty
Schowaj swą głowę w chmurach
Mały pierdolony intrygant ma twoje złamane serce
Syfilistyczny kapłanka, kochanie Wiem kim jesteś
Pasożytniczy demon wysysa kwas z twojego serca
Co moge zrobić Z taką suką jak ty
Ty wiesz, że to prawda
Wszystko o co cie spytam
Niech będe przeklety jesli to nie prawda
Suką jak ty
Co moge zrobić?
Z taką suką jak ty
Ty wiesz, że to prawda
Wszystko o co cie spytam
Niech będe przeklety jesli to nie prawda
Suką jak ty
Oh My God
To nie tak jak myślisz
Lub jak sobie wymarzyłaś
By żyć w cieniu
Wiary w to, że życie zostało ukształtowane
By pozostawić Cię w niewoli
I zniszczyć twoją duszę
Lecz cóż mogę uczynić, gdy wokół tak wielu kłamców
To wpełza do twoich żył
Jak miliony pająków
Wyszykuje swoich ofiar
I kto jest mędrcą?
Uważaj!
Mam Cię!
O mój Boże
Nie moge temu zaprzeczyć
Nauczono mnie, że wystarczy walczyć i zabić to
By zakpoać to głębiej
Gdzie nikt nie będzie mógł znaleźć
Jak nikt nie chciałby wiedzieć
Więc odrzuć to
Jak oni nie chcieli by Cię pieprzyć
Jak długo będziesz żywiła do niego uczucie
O powrót i nawiedzanie Ciebie
Wypalenie Twych przeszłych uczuć
I bycie przyczyną Twego cierpienia
Zaczynasz krwawić
Oni nie pozostawią Cie w spokoju
Nim jest za późno
Co możemy Ci zaoferować
W drodze do uzdrowienia
Jestem taki zmieszany, zniesławiony, nadużywany...
O mój Boże
Nie moge temu zaprzeczyć
Nauczono mnie, że wystarczy walczyć i zabić to
By zakpoać to głębiej
Gdzie nikt nie będzie mógł znaleźć
Jak nikt nie chciałby wiedzieć
Ooh, Jeśli to otworzy twoje oczy
Tak, po prostu nie licz na silny kompromis
Byłem chętny do zgubienia się w tasowaniu
Jeśli tylko ty dałabyś mi to do zrozumienia
Ooh, Jeśli to otworzy twoje oczy
Tak, wtedy po prostu licz na odrobinę mniejszy kompromis
Byłem chętny do zgubienia się w cieniu
Jeśli tylko ty dałabyś mi to do zrozumienia
Nie poddadzą się
Ponieważ oni weidzą kim bedą potem
Dam Ci ich dni
Jakby to wszytsko mogło mieć znaczenie
Ohh
O mój Boże
Nie moge temu zaprzeczyć
Nauczono mnie, że wystarczy walczyć i zabić to
By zakpoać to głębiej
Gdzie nikt nie będzie mógł znaleźć
Jak nikt nie chciałby wiedzieć
Ooh, Jeśli to otworzy twoje oczy
To będziesz mogła liczyć na odrobinę lepszy kompromis
Byłem chętny do zgubienia się w tasowaniu
Jeśli tylko ty dałabyś mi to do zrozumienia
Ooh, wtedy zrobili to na pokaz
Jak odpływ na oceanie
Fale w tej chwili zostały wzburzone
Jedyną osobą która przegra w tej grze jesteś TY!!
-
dzięki 8)
-
"Ulica marzeń" [The blues - pot. chandra, melancholia]
Cała miłość na świecie
Nie mogła Cię ocalić
Cała niewinność w środku
Wiesz, że starałem się tak bardzo,
Byś zmieniła swoje zdanie
I to boli tak bardzo widzieć Ciebie
I jak się zaniedbałaś (?)
Wiesz, że nie chciałbym być Tobą
Teraz tutaj jest piekło, którego nie mogę opisać
Więc teraz wędruję poprzez moje dni
I staram się znaleźć moje drogi
Do uczuć , które czułem
I zachowałem dla Ciebie i nikogo innego
I chociaż , jak długa ta droga się wydaje
Wiem, że nazywa się ulicą marzeń
Ale to nie gwiezdny pył na moich stopach
Pozostawia smak, który jest gorzko-słodki
To jest właśnie blues
Po prostu nie wiem, co powinienem zrobić
Gdzie bym nie poszedł, widzę Ciebie
Chociaż to, co planowałaś
Jest w większości prawdą (?)
Jednak to, co uważałem za piękne
Nie żyje w Tobie
Już więcej
Po prostu nie wiem, co powinienem zrobić
Gdzie bym nie poszedł, widzę Ciebie
Chociaż to, co planowałaś
Jest w większości prawdą (?)
Jednak to, co uważałem za piękne
Nie żyje w Tobie
Już więcej
Wiem, że to, co to znaczy dla mnie
Jest czymś więcej niż Ty wierzysz
To, co myślałem o Tobie teraz
Kosztowało mnie więcej niż powinno [brakujący wers w książeczce]
To, co wcześniej myślałem, że było szczere
Było kłamstwami, których nie mogłem dostrzec
To, co uważałem za piękne
Jest tylko wspomnieniem.
To co chciałem Ci powiedzieć (?)
Jest w Tobie
Tłumaczenie nie jest słowo w słowo, chciałem, żeby brzmiało naturalnie :). Jeżeli dostrzegliście jakieś błędy, to podzielcie się swoimi przemyśleniami :)
-
dzięki wszystkim tłumaczącym, przetłumaczył bym se sam ale mój program jest polsko-angielski i nie rozpoznaje niektórych słów :)
-
mogę prosic o przetłumaczenie Prostitute?
-
There Was A Time
Teraz spisz jak anioł
[Nie martwiąc się o to kto podarował Ci rozsądek]*
* to można przetłumaczyć na dwa zupelnie różne sposoby, ale sadzę, że tak jest najlepiej i o to Axlowi chodzilo ;)
czesc,
"Never mind who gave you head"
Doslownie "...komu dalas glowe" (po polsku: zrobilas laske)
bardziej pasuje tutaj cos w stylu:
"Nieistotne komu zrobilas laske/obciagnelas druta"
Mysle ze to o to chodzi, a nawet jestem tego pewien :)
Axl jest mistrzem jesli chodzi o teksty :) I nie tylko teksty...
TWAT - moja ulubiona piosenka na ChD
pozdrawiam,
--
Gozdek
www.retroreaders.pl (http://www.retroreaders.pl)
-
mhm tez w sumie tak sadze... no ale tak bardziej poetycko:P
-
"Never mind who gave you head"
Doslownie "...komu dalas glowe" (po polsku: zrobilas laske)
akurat odwrotnie, "kto zrobil tobie dobrze" (kobieto)
-
Sorry
Chciałeś mnie zranić wiesz, że to zrobiłeś
Chciałeś, myśleć że to w pewien sposób ja a nie ty
(lecz my wiemy, że to nie prawda)
Chciałeś mnie mieć, dobrego i posłusznego
Lecz ja... nie chciałem tego uczynić
Nie masz pojęcia dlaczego nie będę grać tak jak
Sądzisz, że powinienem
Myślałes, że sprawili iż jestem
Grzeczny i uległy (uległy)
Co sobie myślałeś?
Bo ja nie zapomniałem
Nie wiesz dlaczego się nie poddam
Chrzanić presje, nie ulegne jej
Wiesz, że zalazłem Ci za skórę
Ty sprzedałeś swą duszę lecz nie pozwolę byś wygrał
Gadasz tak wiele, ty twierdzisz, że ja
Różnica jest taka, że nikogo nie obchodzisz
Znasz wszystkie odpowiedzi
Wiesz wszystko
Dlaczego nikt Cie nie pyta
Jest dla mnie zagadką
Żal mi ciebie
Nie mnie
Nie masz pojęcia komu wierzyć, a komu nie
Żal mi ciebie
Nie mnie
Teraz nie wiesz komu możesz ufać, lub komu powinieneś uwierzyć
Powinienes uwierzyć
Teraz nie wiesz komu możesz ufać, lub komu powinieneś uwierzyć
Zamykasz oczy
Wszystko w porządku
Skopię ci dupę
Tak jak mówiłem
Opowiadasz im historie w które powinni uwierzyć
Uzyj ich i namieszaj im w głowach
Są odrętwiali i naiwni
Prawdą jest, że prawda rani
Czyż nie zgodzisz się z tym?
Trudniej żyć z prawdą o tobie
Niż z kłamstwami o mnie
Nikt niczego nie jest ci dłuzny
Żadnej cholernej rzeczy
Wiesz gdzie możesz włozyć swoje:
"Po prostu sie zamknij i spiewaj"
Żal mi ciebie
Nie mnie
Nie masz pojęcia komu wierzyć, a komu nie
Żal mi ciebie
Nie mnie
Zdecydowałeś sie by ranic tych którzy cię kochają
I nie uwalniac ich
Nie uwalniac ich
Zdecydowałeś sie by ranic tych którzy cię kochają
I nie uwalniac ich
Nie potrzebujesz nikogo
Komu będzie przykro z Twojego powodu
Nie masz serca
Nie potrafisz dostrzec tego
Wszystkiego co mi uczyniłeś
Znam przyczyny dlaczego
Rozdzierasz mnie
---------------------------
Madagascar
Nie chcę nigdy więcej usłyszeć, że
Zostałem upokorzony w tym sztormie
I pozostawiony tak daleko od brzegu
Nie mogę odnaleźć własnej powrotnej drogi , własnej drogi nigdy więcej...
Nie chcę nigdy więcej usłyszeć, że
Zostałem upokorzony w tym sztormie
I pozostawiony tak daleko od brzegu
Nie mogę odnaleźć własnej powrotnej drogi , własnej drogi nigdy więcej...
Nie, Ja...
Nie, Ja...
Wybaczam im to, że zniszczyli moją dusze
Błogosławie to, że mogli dorosnąć
Uwolniłem ich, więc mogli dowiedzieć się
Że nigdy nie jest za późno
Dla tych wielu chwil gdy wydawało to sie wspomnieniem
Szukałem i odnalazłem sposoby, którymi wabiłaś mnie
Znalazłem przyczyny, dlaczego musiało być własnie takie
Moja własna odmowa, tak przerażony
Jeśli kiedykolwiek odkryjemy, że to prawda
Wtedy będziemy mieli siłe by wybrać
By uswobodzić się z kajdan które razem stworzyliśmy
"Chciałbym opowiedzieć wam historie"
"Powstańcie wobec prawości"
"Co?"
"Powstańcie wobec sprawiedliwości"
"Co?"
"Powstańcie wobec prawdy"
"Jak człowiek może wyrosnąć z tym wszystkim wokół"
"Możecie zażądać tego"
"Skąd to przybyło?"
"To może znaleźć drogę, z miejsce bez wyjścia"
"Ta cała nienawiść??"
"To co tu mamy to..."
"Strach"
"Ta siła może znaleźć drogę, z sytuacji bez wyjścia"
"Niemożność porozumienia"
"Mówię wam widziałem światło... Słyszałem grzmoty"
"Każdy gra tak jakbyśmy mogli zrobić wszystko a i tak nie miałoby znaczenia co zrobimy. Może jestesmy wyjątkowo ostrożni, ponieważ ma to większe znaczenie niż kiedykolwiek sądziliśmy"
"Czasami..."
"Nienawiść nie jest czymś z czym sie rodzimy"
"Czuje zniechęcenie"
"To dostaje nauczkę"
"Czasami, czuje zniechęcenie"
"Czuje ten strach"
"On obiecał, nigdy mnie nie opuści, nigdy nie zostawi mnie samego, nie nigdy samego, nie nigdy samego."
"Zróbmy coś uczciwie, w porządku?"
"Obiecał nie opuścić mnie"
"Te wszystkie rzeczy są popierdolone"
"Nigdy nie zostawi mnie samego"
"Wszyscy ludzie zdradzaj. Wszyscy tracą serca"
"Nie chce stracić serca!...Chce uwierzyć"
"Czarny mężczyzna i biały mężczyzna"
"Razem na stole braterstwa"
"Miałem sen"
"Wolni w końcu! Wolni w końcu! Dziękuje Wszechmogącemu Bogu, jesteśmy w końcu wolni"
Nie chcę nigdy więcej usłyszeć, że
Zostałem upokorzony w tym sztormie
I pozostawiony tak daleko od brzegu
Nie mogę odnaleźć własnej powrotnej drogi , własnej drogi nigdy więcej...
Nie chcę nigdy więcej usłyszeć, że
(Jeśli kiedykolwiek odkryjemy, że to prawda)
Zostałem upokorzony w tym sztormie
(Wtedy będziemy mieli siłe by wybrać)
I pozostawiony tak daleko od brzegu
(By uswobodzić się z kajdan)
Nie mogę odnaleźć własnej powrotnej drogi , własnej drogi nigdy więcej...
(Które razem stworzyliśmy)
-
http://www.youtube.com/watch?v=h6KZCYWc9a0 (http://www.youtube.com/watch?v=h6KZCYWc9a0)
-
Będzie offtop ale co tam...
Strasznie mi zal, że This I Love nie znalazlo sie w tym filmie tak jak bylo planowane... pasuje IDEALNIE! i tylko tego Axlowi niegdy nie "wybacze" ;)
-
Przypadkowo natknalem sie na tłumaczenie "prostitute" w necie, bo chyba takowego nie ma na forum wiec wrzucam :)
Prostitute
To jest jak wieczność i jak dzień
Jeśli me intencje źle zrozumiałaś
Proszę, bądź wyrozumiała
Zrobiłem wszystko, co powinienem?
Chciałem cię zapytać, czego nie powinienem robić
Och, widziałem te krzywdy tobie uczynione
Moje szczęście tak krótkotrwałe,
To już twój koniec?
Dlaczego oni mówią mi gdzie mam iść,
A potem śmieją mi się w twarz?!
Przymykają oko, na wszystkie rzeczy
Które im nie pasują,
Bo chcą wciąż wygrywać
Ja wcale nie pytam, moje serce jest szczere i prawdziwe
Musiałem wszystko zaprzepaścić i zmienić
Odnaleźć nowy początek
Och ty, ja mam wiadomość dla ciebie
Lepszą drogę, właśnie to mam do załatwienia?
Daj to co masz, dla tego prawie straconego?
Co byś powiedziała na to, że jestem zbyt
Winny? I co byś zrobiła, gdybym musiał
Wyprzeć się twego imienia?
Co byś zrobiła, gdybym powiedział, że cię
Kocham, a potem odszedł?
Oh, komu innemu miałbym powiedzieć,
Jak nie tej osobie, która i tak nie mogła być ocalona?
Gdy cię znalazłem powiedziałem, że jeśli
Masz wątpliwości, bądź ostrożna i nie bój się
Teraz oni cię otoczyli i całą miłość zaprzepaściłaś
Dla fortuny i sławy
Jeśli me uczucia były pomyłką i ty
Zdecydowałaś po swojemu,
Nie proś mnie, bym dołączył do nich
Dla ciebie
Zapytaj sama siebie, co musiałbym zrobić
Żeby prostytuować się
I żyć w bogactwie i wstydzie
O tak, gdy powinnaś się zatrzymać
I powstrzymać serce tej osoby, której nie mogłaś ocalić, o nie
Gdy cię znalazłem powiedziałem, że jeśli
Masz wątpliwości, bądź ostrożna i nie bój się
Teraz oni cię otoczyli i całą miłość zaprzepaściłaś
Dla fortuny i sławy
-
tylko to jest tlumaczenie nie oficjalnego tekstu...
-
Dzięki za tłumaczenia.