Dla mnie, jeden z najpiękniejszych tekstów posiada "Blowin' in the wind" Boba Dylana. Ta piosenka towarzyszy mi od moich narodzin i cały czas za mną chodzi
"How many roads must a man walk down,
Before you can call him a man ?
Yes, 'n how many seas must a white dove sail,
Before she sleeps in the sand ?
Yes, 'n how many times must a cannonball fly,
Before they forever are banned ?
The answer, my friend, is blowing in the wind,
The answer is blowing in the wind.
How many times must a man look up,
Before he can see the sky ?
Yes, 'n how many ears must one man have,
Before you can hear people cry ?
Yes, 'n how many deaths will it take, 'til he knows,
That too many people have died ?
The answer, my friend, is blowing in the wind,
The answer is blowing in the wind.
How many years can a mountain exist,
Before it is washed to the sea ?
Yes, 'n how many years can some people exist,
Before they're allowed to be free ?
Yes, 'n how many times can a man turn his head,
Pretending, he just didn't see ?
The answer, my friend, is blowing in the wind,
The answer is blowing in the wind..."
I tłumaczenie Jacka Korczakowskiego:
"Przez ile dróg musi przejść każdy z nas
By móc człowiekiem się stać?
Przez ile mórz lecieć ma biały ptak,
Nim w końcu opadnie na piach?
Przez ile lat będzie kanion trwał,
Nim w końcu rozkruszy go czas?
Odpowie ci wiatr wiejący przez świat
Odpowie ci bracie tylko wiatr.
Przez ile lat przetrwa ten górny szczyt,
Nim deszcz go na mórz zniesie dno?
Przez ile ksiąg pisze się ludzki byt,
Nim wolność w nim wpisze ktoś?
Przez ile lat nie odważy się nikt
Zawołać, że czas zmienić świat?
Odpowie ci wiatr wiejący przez swiat
Odpowie ci bracie tylko wiatr.
Przez ile lat ludzie giąć będą kark,
Nie wiedząc, że niebo jest tuż?
Przez ile łez, ile bólu i skarg,
Przejść trzeba i przeszło się już?
Jak blisko śmierć musi przejść obok nas,
By człowiek zrozumiał swój los?
Odpowie ci wiatr wiejący przez świat,
Odpowie ci bracie tylko wiatr.
Odpowie ci wiatr wiejący przez świat,
I ty swą odpowiedź rzuć na wiatr"